Cette année les étudiants de la première année de l’Université pédagogique de Blagovechtchensk ont participé à la manifestation « Printemps des mots » organisée par la commune de Fontenay le 26 mars dernier. Ce village français jumelé avec le village Marévyï de la région Amourskaya fait toujours un grand effort pour montrer que les petites communes peuvent être aussi dynamiques au niveau international comme les grandes villes et institutions. Ces échanges interculturels de toutes sortes réjouissent et encouragent toujours les habitants des deux villages.
Cette fois-ci les jeunes étudiants de notre université ont été aussi invités à participer au programme de la journée poétique. Cela a été possible grâce à internet, évidemment. Nos débutants en français, les étudiants de la première année, ont récité des poèmes en langue de Molière et ont envoyé la vidéo de leurs présentations en France.
La Semaine de la francophonie sur les rives de l’Amour fut bien intense et riche en manifestations culturelles. Alexandre Faby, le spécialiste des systèmes éducatifs du monde slave et d’Asie centrale et des Balkans au Centre international d’études pédagogiques est venu spécialement à Blagovechtchensk pour fêter avec nous la francophonie.
Alexandre a non seulement travaillé avec les étudiants et les lycéens, il a aussi encadré toutes les manifestations francophones de la semaine. Il l’a ouverte le premier jour, le 20 mars, par une conférence en présence de tous les étudiants en français de l’université. Un quiz « Connaissez-vous la francophonie ? » a suivi et a permis aux participants de concourir sur leur connaissance des pays francophones dans toute leur diversité.
Revenez nous apprendre d’autres astuces en français, Alexandre !
Un nouveau projet d’échange entre les lycéens russes et français a été réalisé à Blagovechtchensk (région Amourskaya) et Saint-Quentin (Hauts-de-France). L’idée est simple : faire connaissance et partager ses passions tout en surmontant les frontières et les distances grâce à internet. Cet échange a été effectué en deux langues : le russe pour les lycéens français et le français pour les lycéens russes. L’objectif principal donc était de développer la compétence communicative en langue étrangère et mieux connaitre une autre culture. Deux étudiantes de l’Université pédagogique de Blagovechtchensk ont géré le projet : Valeria Mirochnitchenko qui a travaillé pendant cette année scolaire comme assistante de russe au lycée Pierre de la Ramée et Elena Rudakova qui réalisait ses recherches dans le cadre du mémoire en didactique de français et a réuni les jeunes francophones du lycée près de BGPU.
Les répétitions et les préparations ont offert beaucoup de moments de joie et de plaisir pour tous. L’enregistrement des vidéos fut une épreuve à la fois difficile et amusante : il fallait se concentrer et ne pas oublier les paroles tout en souriant à ses amis de correspondance via la caméra vidéo. Et quelle joie de regarder les vidéos reçues en réponse ! C’était des moments forts et pleins d’émotions. On a aussi échangé des cartes postales représentant les curiosités des villes natales.
Réalisé non sans difficultés ce projet a offert une multitude d’impressions inoubliables aux élèves de Blagovechtchensk. Ils ont pu surmonter leurs peurs et leurs doutes, se perfectionner en expression orale en français qu’ils étudient depuis à peine 4 mois. Leurs efforts ont été récompensés par nouvelles compétences linguistiques et interculturelles. Plus assurés et confiants en leurs capacités ils se sont inspirés avec enthousiasme d’aller plus loin dans l’apprentissage du français. Et c’est justement en vive communication avec le professeur français Alexandre Faby qu’ils ont pu constater leurs nouvelles compétences à s’exprimer sur des sujets simples, poser des questions, comprendre la parole française et être compris par un « vrai » Français.
L’enquête réalisée à la fin du projet en témoigne :
« Des projets pareils permettent de faire connaissance avec les jeunes de notre âge, découvrir leur quotidien, leurs goûts et préférences. J’ai appris avec surprise que les lycéens français étudiaient le russe. Cela m’a fait vraiment plaisir ! Et en plus j’ai constaté que malgré tout il n’y avait pas de différences entre nous, les jeunes Russes et Français ».
« Moi, j’ai découvert une nouvelle ville française – Saint-Quentin. J’ai apprécié que les élèves français s’intéressent à notre culture et notre langue. Cette communication a été très utile et intéressante, j’ai découvert plein de choses communes dans la vie des jeunes russes et français ».
« C’est la première fois que je participe à un projet pareil. C’était passionnant d’enregistrer les vidéos et de regarder les réponses de nos copains français. Nous sommes tous différents mais nous avons les mêmes passions et intérêts. J’aimerais bien que nous nous voyions par Skype et que notre communication continue. J’ai même déjà échangé des messages par Instagram avec Juliette ! »
Tous les printemps, depuis déjà des années, une soirée théâtrale en français se tient à la faculté des langues étrangères de l’Université pédagogique de Blagovechtchensk. Aux années soviétiques elles étaient consacrées à l’anniversaire de la Commune de Paris. Plus tard, l’occasion de se réunir sur la scène et jouer en français a changé. Les étudiants de la 5e année mettent en scène des pièces pour marquer la fin de leurs études supérieures. Cette année, on a pris la décision de continuer la tradition en la changeant un peu : tous les étudiants francophones de la faculté sont invités à jouer sur scène.
Faire du théâtre en français c’est une occasion unique de passer des moments inoubliables en compagnie de ses copains de groupe, d’abord en répétant des pièces et en perfectionnant chaque mot et chaque geste, puis en jouant sur scène et offrant de la joie des émotions vives aux spectateurs.
C’est pourquoi cette tradition théâtrale vivra encore longtemps !
Une des activités de la semaine de la Francophonie sur l’Amour de cette année était la création d'affiches. Tous les groupes se sont inspirés à la création des images représentant leurs visions de cette notion a nombreuses interprétations et définitions. Ils ne se sont pas limités en inventivité et création.
Beaucoup de francophones de Blagovechtchensk se sont associés au concours photo « Et en plus, je parle français ! » organisé par l’Institut français à l’occasion de la semaine de la Francophonie 2017. Il fallait prendre une photo représentant son talent ou sa passion en tenant une affiche du concours dans les mains.
Pendant deux mois plus de 3 000 francophones de quatre coins de la planète ont publié leurs sur le site du concours. L’élève du gymnase 1 de Blagovechtchensk, Yulia Lugovtsova, âgée de 11 ans, est la seule participante de Russie dont la photo a été remarquée par le jury du concours. Elle a reçu le prix « Coup de cœur du jury ».
La salle de fête de l’Université pédagogique de Blagovechtchensk remplit des chansons en français tous les printemps. Au mois de mars se tient le traditionnel festival pour les étudiants des établissements supérieurs de la ville. Cette année c’était sa neuvième édition qui a réuni les jeunes passionnés de la musique française.
Ils ont interprété les chansons de Black M , Grégoire, Mylène Farmer, La compagnie créole, Indila, Dalida, Mireille Mathieu, In-Grid et des autres maîtres de la scène francophone. Seuls ou accompagnés des danseurs, les artistes ont réjoui les spectateurs et les fans du festival qui l’attendent déjà avec impatience car cette fête musicale est devenue une belle tradition de notre université.
Nos étudiants ont des talents multiformes. Ils sont connaisseurs de la gastronomie française et ils n’hésitent pas à mettre en pratique la théorie étudiée en cours de français. L’exposition et la dégustation de plats français en est une excellente occasion ! Une ratatouille, une tarte aux pêches, une tarte bretonne, des gâteaux « Baisers », des croque-madame, un gâteau aux aubergines, un clafoutis aux baies, une quiche lorraine… c’était un vrai régal !
O.K.
Saisissez votre adresse mail dans l'espace ci-dessous : c'est gratuit et sans engagement
Partager cette page